2019年2月24日 星期日

【拾穗(A36) ──塔塔加薊與台灣共和國】

陳玉峯

當年提供給中央銀行的玉山薊照片。

千禧年之前,中央銀行透過已故中央研究院的彭鏡毅研究員(教授),跟我要了玉山薊的幻燈片,印行了壹仟元鈔票背後左下角的植物,於1990年上市,而這張圖片是198699日,我在玉山前峯海拔約3,100公尺處所拍攝。
因此,告訴央行這植物俗名為玉山薊的人,當然是彭鏡毅教授與我。
日前,這張照片所代表的植物分類群,被研究生張之毅等,多年研究後,發表為新種「塔塔加薊」,因為依據國際植物命名法規,只要具備充分新物證、新事證,經由一定的程序,隨時可以更改學名,也就是國際通用的正式名稱,它是以拉丁文命名的,至於拉丁文學名之外,所有其他語言的稱呼,通通是不同國家、地域的俗名,包括中文,所以,沒有「中文學名」或「中文正式學名」這類東西。
「台灣」這名稱,以及它所代表的實體,都是變動性的,隨著不同統治者,「正式的國號」也一直更改。台灣曾經被叫福爾摩沙、大肚王國、福建台灣省、台灣民主國、大明慈悲國、中華民國台灣地區或台灣省,等等,則何時更名為「台灣共和國」、「台灣國」,或其他經國際法認定的國名、國號也未可知,亦有可能淪為其他國家轄下的「變種、亞種、生態型……」,而難以逆料。
昨天一些朋友都傳來鈔票植物被改學名及中文俗名的訊息,我看了很高興,也聯想到「中華民國」何時會改名?!我回朋友一句話:「希望這學名以後不要再修改」,然而,生物學名隨著演化,個體、族群、「物種範圍」一直都在變異、變遷中,誰也說不準何時會再變動,唉!我的「希望」也可能只是短暫的。
關於玉山薊的名稱變遷或疑惑,以及鈔票印行的故事,我曾經寫在《台灣植被誌(第二卷):高山植被帶與高山植物(下)》,414-420頁,1997年,以及《廣播側寫》,343-349頁,2015年等等。

沒有留言:

張貼留言